当前位置:主页 > 香港內部三肖 >
驾驶执照中英文翻译漏洞百出 7年前发现至今未纠正
发布日期:2022-09-12 15:03   来源:未知   阅读:

  据中国之声《新闻纵横》报道,“我终于拿到了中国驾照了!可是,拿到了以后我发现了一个大问题:所有拿到中国驾照的人都是雌雄同体。”

  雌雄同体?您别吃惊。加拿大人戴维这么说是有所指的。最近,刚刚考了中国驾照的他,偶然间发现,驾照上的很多英文翻译都是错误的。比如性别,澳门名都论坛六肖三中三期期免费公开,正确的翻译是male or femaile,也就是男或女,但驾照上却翻译成M&F 也就是“男和女”。难怪戴维说这是雌雄同体呢。除此之外,驾照上的出生日期的翻译也有错误,正确的翻译应该是Date of birth而不是现在的birthday。戴维最后调侃说,“我希望6年后续期时,能找回我的生日,变回男人。”其实,早在2005年,就有人指出驾照上误用“birthday”的问题,相关部门也表示,将会更正。只可惜,直到现在,这个错误也没有改正。不信,您就打开自己的驾照来瞧瞧。

  纵横点评:虽说这种土洋结合的丢人笑话早已不是什么新鲜事了,但是一个全国通用的的证件当中出现如此的翻译错误,还是让人有些尴尬。其实,不是因为这样的翻译有多难,而是因为我们缺乏必要的认真、细致和较线年前已经指出的错误能够延续至今,那么出现任何可笑的翻译错误都不足为奇了。

上一篇:在线翻译打破语言障碍助力全球抗疫
下一篇:大山擅长“歪解”中英文互译 姜昆女儿成其粉丝

主页 | 香港內部三肖 | 香港内部 | 香港内部1肖图 | 香港内部30码中特 | 香港内部必中生肖